2-"By Parody of Reasoning":Using Reductio ad Absurdum
General Thinking Tools
这个工具的主题是采用是归谬法,反驳对方的观点。归谬法的概念其实很简单,就是先假设对方说的是对的,然后利用这样的假设与其他方面结合,进一步推导,得到一个明显荒谬的结论,因而证明了这一假设很不可靠。
丹尼特的这个标题有戏谑的说法,原本在英语中,常用的是"by parity of reasoning",意思是"由此类推"。将parity改成parody后,这个词组便有了"由该荒谬假设的类推"。
简要描述一个丹尼特描述的例子: 诺奖得主John Eccles在谈及意识的时候说:“忘了那些研究神经结构相关的讨论吧,全是没用的垃圾。意识在谷氨酸里!”( “Forget all that theoretical discussion of neural networks and the like; it’s irrelevant rubbish,” he said. “The mind is in the glutamate!” ).与之相对,丹尼特的论证则少了很多感情上的“说服力”,他利用这一结论进一步推导:“要是我把一碗谷氨酸倒进下水道,那我是不是犯了谋杀罪?” 丹尼特是个幽默的人。我曾设想,如果我来描述归谬法,并展现别人的思维谬误,我很可能对他们陈述的内容本身大加嘲讽。然而丹尼特以喜感的方式描述了这些,既有他们在强调观点时夸张的语言动作,也有在被归谬法驳倒时的难堪反应:
- Chomsky反对Schank的表现:" and Noam grinned affirmatively, 'but then what I want to know is why you’re wasting your time and ours criticizing such junk.' "
- Popper强调二元论时的动作: “Fifteen minutes later he was dry and pounding his fist on the podium to add emphasis to his dualistic vision.”
- Crick的假设被丹尼特用归谬法反驳后,打肿脸充胖子:“ Crick decided to outsmart me. ‘Yes! It would be an isolated instance of consciousness of red!’”
Stuart被归谬法驳倒后的难堪:“ The look on Stuart’s face suggested that this had never occurred to him. ”
当逻辑论证无法支持个人立场后,只剩下发泄可怜的情感来维护自尊。像上文中Chomsky与Popper便是典型。
值得注意的是,在利用归谬法的时候也应该采用丹尼特一直强调的方法——Turn the knobs,考虑是否因为自己添加的变量太过特殊,误导了推理的方向。如果得出了明显荒谬的结论,莫激动,调整一下论证中添加的元素,看看是否还会得到类似的结论。这一过程其实算是一种“跳出”(元推论),即从论证过程跳至检验论证过程本身。